Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стяга ми се

  • 1 стяга

    полоса́

    Українсько-російський словник > стяга

  • 2 стяга

    тех. clamp
    * * *
    стя̀га,
    ж., -и техн. clamp; clip; монтажна \стягаа assembly clamp.
    * * *
    hand-screw
    * * *
    mex. clamp

    Български-английски речник > стяга

  • 3 стяга

    binding clip
    binding clips
    clamp frame
    clamp frames
    clasp
    clench
    cramp
    fastener
    gripping device
    gripping devices
    horse
    jaws
    nip
    staple
    tension shackle
    tension shackles
    tightening shackle
    tightening shackles

    Български-Angleščina политехнически речник > стяга

  • 4 стяга за временно прихващане

    false jaw
    false jaws
    slip jaw
    slip jaws

    Български-Angleščina политехнически речник > стяга за временно прихващане

  • 5 стяга за закрепване на цилиндричен детайл в призма

    yoke

    Български-Angleščina политехнически речник > стяга за закрепване на цилиндричен детайл в призма

  • 6 винтова стяга

    coupling bolt
    coupling bolts
    cramping frames
    cramp frame
    cramp frames
    cramping frame
    screw clip
    screw clips
    screw coupling
    turnbuckle

    Български-Angleščina политехнически речник > винтова стяга

  • 7 монтажна стяга

    assembly clamp
    assembly clamps

    Български-Angleščina политехнически речник > монтажна стяга

  • 8 съединителна стяга

    coupling lug
    coupling lugs

    Български-Angleščina политехнически речник > съединителна стяга

  • 9 hand-screw

    стяга;

    English-Bulgarian dictionary > hand-screw

  • 10 clamp frame

    стяга

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clamp frame

  • 11 clamp frames

    стяга

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clamp frames

  • 12 сволакивание

    стяга́ння, стя́гування

    Русско-украинский словарь > сволакивание

  • 13 совлекаться

    стяга́тися, стя́гуватися, -гується; скида́тися

    Русско-украинский словарь > совлекаться

  • 14 стаскивание

    стяга́ння, стя́гування

    Русско-украинский словарь > стаскивание

  • 15 стягивание

    стяга́ння, стя́гування, стя́гнення

    Русско-украинский словарь > стягивание

  • 16 clamp

    {klaemp}
    I. n скоба, стяга, затегалка, менгеме, клема
    II. 1. стягам, пристягам със скоба/менгеме и пр., притискам, прикрепям здраво, скачам, затягам
    2. разг. хващам, сграбчвам, стискам
    3. упражнявам натиск върху, потискам
    4. потушавам, потулям (новини, слух и пр.)
    5. обик. CLAMP down on налагам ограничения, ставам по-строг/взискателен, слагам край на спирам
    III. 1. куп, купчина, ровник
    2. тухли, наредени за печене в пещ
    3. пещ за тухли
    4. подреден на куп сух торф и пр., купчина картофи, заоовени с пръст/слама и пр. за презимуване
    * * *
    {klaemp} n скоба, стяга, затегалка, менгеме, клема.(2) v 1. стягам, пристягам сьс скоба/менгеме и пр.; притиска{3} n 1. куп, купчина; ровник; 2. тухли, наредени за печене
    * * *
    хомот; щипка; стискам; стяга; скупчвам; ровник; скоба; сграбчвам; затегалка; купчина; куп;
    * * *
    1. i. n скоба, стяга, затегалка, менгеме, клема 2. ii. стягам, пристягам със скоба/менгеме и пр., притискам, прикрепям здраво, скачам, затягам 3. iii. куп, купчина, ровник 4. обик. clamp down on налагам ограничения, ставам по-строг/взискателен, слагам край на. спирам 5. пещ за тухли 6. подреден на куп сух торф и пр., купчина картофи, заоовени с пръст/слама и пр. за презимуване 7. потушавам, потулям (новини, слух и пр.) 8. разг. хващам, сграбчвам, стискам 9. тухли, наредени за печене в пещ 10. упражнявам натиск върху, потискам
    * * *
    clamp[klæmp] I. n скоба; стяга, щипка, хомот; челюсти, стиски; клема; wheel \clamp скоба за автомобилна гума (при неправилно паркиране); II. v 1. стягам със скоба и пр.; скачам; прикрепям здраво; затягам; to \clamp a car слагам скоба на автомобил; to \clamp a piece on прикрепвам нещо (със скоба и пр.); 2. разг. хващам, сграбчвам; стискам; ( with) his elbows \clamped hard down upon the table с лакти, притиснати на масата; to \clamp down upon s.o. ставам стриктен; използвам авторитета си, за да предотвратя нещо; the government intends to \clamp down on soccer hooliganism правителството възнамерява да вземе строги мерки срещу футболните хулигани. III. n куп, купчина; ровник, ровница; тухли, наредени в пещ (за печене); пещ за тухли; нареден на куп сух торф; \clamp firing of bricks печене на тухли; VI. v 1. натрупвам, струпвам на куп (картофи, смет); 2. нареждам тухли в пещ.

    English-Bulgarian dictionary > clamp

  • 17 brace

    {breis}
    I. 1. тех. скоба, свръзка, стяга (и за зъби), затегалка, печ. голяма скоба
    2. стр. паянта, подпора, разпънка
    3. чифт, двойка (кучета, дивеч, презр. и хора)
    4. рl презрамки, тиранти
    5. мор. въже за нагласяне на платното според вятъра
    6. ремък
    7. стимул (и морален)
    II. 1. свързвам, стягам, притягам, привързвам
    2. закрепвам, подпирам, обхващам
    3. опъвам, обтягам
    4. стимулирам
    ободрявам, освежавам (и с up)
    to BRACE (oneself) up стягам се, събирам/напрягам сили, приготвям се (за атака и пр.)
    5. мор. нагласям платно според вятъра
    6. печ. слагам в големи скоби
    * * *
    {breis} n 1. тех. скоба, свръзка, стяга (и за зьби), затегалка;(2) v 1. свързвам, стягам, притягам, привързвам; 2. закрепва
    * * *
    стягам; свързвам; свръзка; скоба; опъвам; обхващам; обтягам; паянт; презрамка; закрепявам; затегалка; маткап;
    * * *
    1. i. тех. скоба, свръзка, стяга (и за зъби), затегалка, печ. голяма скоба 2. ii. свързвам, стягам, притягам, привързвам 3. pl презрамки, тиранти 4. to brace (oneself) up стягам се, събирам/напрягам сили, приготвям се (за атака и пр.) 5. закрепвам, подпирам, обхващам 6. мор. въже за нагласяне на платното според вятъра 7. мор. нагласям платно според вятъра 8. ободрявам, освежавам (и с up) 9. опъвам, обтягам 10. печ. слагам в големи скоби 11. ремък 12. стимул (и морален) 13. стимулирам 14. стр. паянта, подпора, разпънка 15. чифт, двойка (кучета, дивеч, презр. и хора)
    * * *
    brace [breis] I. v 1. свързвам, стягам; to \brace o.s. up, to \brace o.'s energies стягам се; 2. закрепям, подпирам ( against); обхващам; 3. опъвам, обтягам; стимулирам; действам благотворно на; 4. мор. натъкмявам (платно) според вятъра; 5. печ. слагам в големи скоби; to \brace up действам ободряващо, ободрявам, насърчавам, окуражавам; II. n 1. чифт, двойка; 2. pl презрамки, тиранти; 3. скоба, свръзка; стяга; печ. голяма скоба; 4. паянт, слаб, нестабилен, подпора; разпънка; 5. мор. въже за натъкмяване на платно според вятъра; to splice the main \brace пия; 6. ремък, който свързва кола с пружините ѝ; 7. ремък за стягане на барабан; 8. маткап.

    English-Bulgarian dictionary > brace

  • 18 bracer

    {'breisə}
    1. нещо, което свързва/стяга
    2. предпазител за лявата китка при стрелба с лък/фехтовка
    3. глътка алкохол за ободряване, ободряващо/укрепително лекарство
    * * *
    {'breisъ} n 1. нещо, което свързва/стяга; 2. предпазител за ля
    * * *
    стимулант;
    * * *
    1. глътка алкохол за ободряване, ободряващо/укрепително лекарство 2. нещо, което свързва/стяга 3. предпазител за лявата китка при стрелба с лък/фехтовка
    * * *
    bracer[´breisə] n 1. който свързва, стяга; 2. предпазител за лявата китка при фехтовка; 3. ам. разг. ободряващо питие.

    English-Bulgarian dictionary > bracer

  • 19 clip

    {klip}
    I. v (-рр-) защипвам, закачвам, закопчавам, прикачам (с кламери и пр.)
    II. 1. клещи, стяга, скоба
    2. обръч, халка
    3. кламер
    4. клипс, брошка
    5. воен. пачка за патрони, пълнител
    III. 1. клъцвам, подрязвам, кастря, окастрям, орязвам (с ножица), стрижа, остригвам
    2. правя изрезки (от вестник и пр.)
    3. перфорирам (билет-трамваен и пр.)
    4. изговарям лошо, изяждам (срички, думи)
    5. si. удрям/цапвам силно
    6. si. измамвам, изигравам, ограбвам, нащърбявам (монета)
    7. движа се бързо, тичам
    8. намалявам (влияние и пр.)
    9. съкращавам (време на пътуване и пр.)
    IV. n i. стрижене, стригане (на овце)
    2. настриг
    3. силен удар
    4. (голяма) скорост на движение
    5. откъс от филм
    6. изрезка (от вестник и пр.)
    7. откъс от време
    he charged 10 USD a CLIP той вземаше по 10 долара на сеанс
    she trained 100 workers at a CLIP тя обучаваше по 100 работника наведнъж
    * * *
    {klip} v (-рр-) защипвам, закачвам, закопчавам, прикачам (с клам(2) n 1. клещи; стяга, скоба; 2. обръч, халка; 3. кламер; 4. {3} v 1. клъцвам, подрязвам; кастря, окастрям, орязвам (с нож{5} n i. стрижене, стригане (на овце)2. настриг; 3. силен {6} v (-рр-) тропам (като) с копита.
    * * *
    халка; щипка; стегалка; стрижа; окастрям; остригвам; зашлевяване; защипвам; закопчавам; закачвам; кастря; клещи; клъцвам;
    * * *
    1. (голяма) скорост на движение 2. he charged $10 a clip той вземаше по 10 долара на сеанс 3. i. v (-рр-) защипвам, закачвам, закопчавам, прикачам (с кламери и пр.) 4. ii. клещи, стяга, скоба 5. iii. клъцвам, подрязвам, кастря, окастрям, орязвам (с ножица), стрижа, остригвам 6. iv. n i. стрижене, стригане (на овце) 7. she trained 100 workers at a clip тя обучаваше по 100 работника наведнъж 8. si. измамвам, изигравам, ограбвам, нащърбявам (монета) 9. si. удрям/цапвам силно 10. воен. пачка за патрони, пълнител 11. движа се бързо, тичам 12. изговарям лошо, изяждам (срички, думи) 13. изрезка (от вестник и пр.) 14. кламер 15. клипс, брошка 16. намалявам (влияние и пр.) 17. настриг 18. обръч, халка 19. откъс от време 20. откъс от филм 21. перфорирам (билет-трамваен и пр.) 22. правя изрезки (от вестник и пр.) 23. силен удар 24. съкращавам (време на пътуване и пр.)
    * * *
    clip [klip] I. n 1. клещи, стяга, стегалка, скоба; обръч, халка; paper \clip кламер; 2. клипс; 3. воен. пачка, патронна тенекийка; 4. жп клампон; II. v 1. защипвам; закачвам; закопчавам; to \clip papers together защипвам листи (документи) с кламер; 2. ост. прегръщам, притискам. III. v 1. клъцвам, подрязвам, кастря, окастрям, орязвам (с ножици); стрижа, подстригвам, остригвам; to \clip a hedge (o.'s fingers, a sheep) подстригвам храст (изрязвам си ноктите, стрижа овца); to \clip s.o.'s wings ( claws) прен. отрязвам крилете (ноктите) на някого; 2. не изговарям напълно, гълтам, изяждам ( думи); to \clip o.'s English говоря лошо (завалено) английски език; 3. продупчвам, проверявам ( билет); 4. орязвам (ръб на монета); 5. зашлевявам, шамаросвам; to \clip s.o.'s ear зашлевявам някого, лепвам някому плесница; 6. вървя бързо, тичам; 7. удрям рязко; the car \clipped the pavement as it turned колата закачи тротоара при резкия завой; VI. n 1. клип; изрезка от статия във вестник; here is a \clip from the new film ето кадърът от новия филм; 2. стрижене, стригане (на овце); 3. бърза скорост (походка); голяма бързина; at a fast \clip много бързо; 4. пълнител (на автоматично оръжие); 5. sl силен удар; 6. pl шотл. ножици (за стригане на овце).

    English-Bulgarian dictionary > clip

  • 20 стягам

    1. tighten (up); fasten (tight) clasp; press, grip; clamp; constrict
    мед. (вена и пр.) strangulate
    стягам си колана прен.) pull o.'s belt tight; tighten o.'s belt
    стягам юздите прен.) pull the reins
    стягам мускулите си flex o.'s muscles
    2. (подреждам, стъкмявам) get ready, prepare
    (ремонтирам) repair, put in good trim
    стягам си куфара pack o.'s suitcase
    стягам си багажа pack (up)
    3. (дисциплинирам) be exacting/strict; tighten the screw
    стягам дисциплината tighten discipline
    стягам някого разг. take s.o. in hand
    знам/ето къде го стяга чепикът вж. чепик
    стегна студ a cold spell has set in
    4. get ready, prepare; set about (c ger.)
    6. become more disciplined
    7. прен. (събирам сили) brace o.'s up, brace o.'s energies; pull o.s. together
    стяга ми се душата fret; feel depressed; feel low, be sick at heart; be on ten-terhooks
    * * *
    стя̀гам,
    гл.
    1. tighten (up); fasten (tight); clasp; press, grip; clamp; constrict; ( редици) close; мед. ( вена и пр.) strangulate; (за дреха) be tight; (за обувка и пр.) pinch; \стягам колана си (и прен.) pull o.’s belt tight; tighten o.’s belt;
    2. ( подреждам, стъкмявам) get ready, prepare; ( ремонтирам) repair, put in good trim; ( обличам) dress; \стягам багажа си pack (up); \стягам куфара си pack o.’s suitcase;
    3. ( дисциплинирам) be exacting/strict; tighten the screw; \стягам дисциплината tighten discipline;
    \стягам се 1. get ready, prepare; set about (c ger.); gird (up) o.’s loins;
    2. ( втвърдявам се) harden (и за мускули); congeal;
    3. become more disciplined;
    4. прен. ( събирам сили) brace o.s. up, brace o.s. energies; pull o.s. together; draw o.s.’s up, collect o.’s faculties; buck up; take a grip on o.s.
    * * *
    tighten: стягам one's belt - стягам си колана; fasten ; press ; gird (се); astringe (връзвам); brace ; constrain ; strangulate (мед.); constrict ; hoop {hu;p} ; impact ; truss {trXs}; be tight (за дрехи): These shoes are too tight. - Тези обувки ме стягат.; flex (за мускули); get ready (стъкмявам); pack (за багаж)
    * * *
    1. (втвърдявам се) harden (и за мускули);congeal 2. (дисциплинирам) be exacting/strict;tighten the screw 3. (за дреха) be tight 4. (за обувка и) pinch 5. (обличам) dress 6. (подреждам, стъкмявам) get ready, prepare 7. (редици) close 8. (ремонтирам) repair, put in good trim 9. become more disciplined 10. get ready, prepare;set about (c ger.) 11. j) СТЯГАМ ce 12. tighten (up);fasten (tight) clasp;press, grip;clamp;constrict 13. СТЯГАМ дисциплината tighten discipline 14. СТЯГАМ мускулите си flex o.'s muscles 15. СТЯГАМ някого разг. take s. o. in hand 16. СТЯГАМ си багажа pack (up) 17. СТЯГАМ си колана (и прен.) pull o.'s belt tight;tighten o.'s belt 18. СТЯГАМ си куфара pack o.'s suitcase 19. СТЯГАМ юздите (и прен.) pull the reins 20. знам/ето къде го стяга чепикът вж. чепик 21. мед. (вена и пр.) strangulate 22. прен. (събирам сили) brace o.'s up, brace o.'s energies;pull o. s. together 23. стегна студ a cold spell has set in 24. стяга ми се душата fret;feel depressed;feel low, be sick at heart; be on ten-terhooks

    Български-английски речник > стягам

См. также в других словарях:

  • стяга — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири стяги розм …   Орфографічний словник української мови

  • стяга — и/, ж., розм. Те саме, що смуга …   Український тлумачний словник

  • стяга — същ. закопчалка, клипс, клема, запънка, ключалка същ. скоба същ. менгеме същ. свръзка …   Български синонимен речник

  • Два косяка с притолокой, два полколеса, два стяга с колесом, два стяга с крючком. — (покой). См. ГРАМОТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • стягайлівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • стягальний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • стягання — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • стягати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • стягатися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • стягъ — Стяг стягъ (6) 1. Военное знамя: [Комони ржуть за Сулою звенить слава въ Кыевѣ; трубы трубять въ Новѣградѣ стоять стязи въ Путивлѣ. 7]. Чрьленъ стягъ, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружіе храброму Святъславличю. 11. Стязи глаголютъ:… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Стяг (военный) — Эту страницу предлагается объединить с Хоругвь (военная). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/6 ноября 2011. Обсуждение длится одну неделю …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»